Désalpe | Home | Lac de Taney

2. 10. 2008

Tajemství dopravních značek

Standardizace v řadě odvětví lidské činnosti již dokonale smazala krajové odlišnosti, a i dopravní předpisy neušly jejímu přísnému oku. Díky tomu můžeme bezstarostně cestovat mezi různými zeměmi bez obav, že značka znamenající v Česku “zákaz vjezdu” nebude ve Švýcarsku označovat “Pozor dobytek”.

Jsou ovšem dopravní značky, které snad jakoby vznikaly podle skutečné události, a takové dávají svým lokálním tvůrcům prostor pro fantazii. A protože si Švýcaři rádi potrpí na svou výjimečnost, hned v mojí ulici se takových značek najde několik. Posuďte sami:

Ve Švýcarsku jako v zemi hor (a tedy sněhu) mají smyky nejspíš dramatičtější průběh než v české kotlině...

Ve Švýcarsku jako v zemi hor (a tedy sněhu) mají smyky nejspíš dramatičtější průběh než v české kotlině...

Česká verze téhož

Česká verze téhož

Že by čert a Káča? Jeníček honící Mařenku? Ve Švýcarsku se narozdíl od nás upozorňuje i na nebezpečně přecházející teenagery...

Že by čert a Káča? Jeníček honící Mařenku? Ve Švýcarsku se narozdíl od nás upozorňuje i na nebezpečně přecházející teenagery...

A česká verze téhož, o poznání infantilnější :)

A česká verze, o poznání infantilnější :)

A na závěr můj oblíbený přecházející chodec:

Optimisticky naladěný chodec švýcarský (a to i v čase finanční krize, týkající se i švýcarské UBS, kde jsem si zrovna založil účet...)

Optimisticky naladěný chodec švýcarský (a to i v čase finanční krize, týkající se i banky UBS, kde jsem si zrovna založil účet...)

Vedle toho norský "stepující newyorčan"...

Vedle toho norský "stepující Newyorčan"...

A nakonec český, seriózní pán, s buřinkou švihácky do čela.

A nakonec český, seriózní pán, s buřinkou švihácky do čela.

Přidat komentář